阿里的人英文都非常好嘛,会议写在纸上都是全英文版纪要啊
蚂蚁金服员工:并不怎么样,平常阅读没啥问题
戴宗:你确定不是拼音嘛[坏笑]
阿里巴巴员工:百阿,一个班有一半能脱口英语吧
蚂蚁金服员工[2]:hello谁不会讲
专职老司机:亲身体会learning rate ,阿里某同事说的乐儿瑞他 你说算会算不会吧
袁熙:english is very important
程序猿.吉拔猫:你仔细看看,b~o~~bo
阿里巴巴员工[2]:日常说中英夹杂句式最多的很多是去报过几个培训班学了一口半吊子英文的人,听着发音都想笑,但是自己却有一种和国际接轨的蜜汁优越感
秦可卿:不都是985,211的吗
华妃:我是外企的长期做欧美项目,说话也中英文夹杂,一是为了保持语感,二是沟通效率高英文词有使动用法很方便。别酸好吧……
阿里巴巴员工[2]:你哪看出来我酸了?我只是把身边实际情况说出来而已,再说,我自认英语再烂也比我说的这些人好啊
淘宝员工:敲代码敲多了一拿笔不知道怎么写字了…[笑哭]
小米员工:985 211有几个口语好的?
滴滴出行员工:对我们班来说,城市长大的普遍比乡下的好些,考听力的省份的考生普遍比不考听力的省份好些
华妃:我也是反对你说的啊,日常中英文夹杂说话的很多并不是你说的报培训班出来瞎混的,我解释了这很有可能是业务需要。你是看见人家报培训班了还是怎么着?蜜汁优越感都能感觉到,不酸哪儿来这形容词涅?
程序猿.唐僧行:啥叫使动用法?能举例说明一下么
华妃:ing格式的,比如这事儿很satisfying,或satisfy客户,或者客户satisfied,来回倒腾怎么都行。中文会说这个事儿让客户很满意,虽然也能表达,英文说更简单灵活些
网易云音乐员工:英文不好还不让说了?
阿里巴巴员工[2]:日常说中英夹杂句式最多的很多是去报过几个培训班学了一口半吊子英文的人,听着发音都想笑,但是自己却有一种和国际接轨的蜜汁优越感